Ворона и Лисица — басня Крылова
Хитрая Лиса, чтобы добиться своей цели, расхваливает Ворону, явно преувеличивая ее красоту! Вороне очень приятны такие слова, хотя они явно лживы. Она ведет себя глупо, поверив Лисице, так как голосок у Вороны отнюдь не ангельский. Каркнув во все воронье горло, она упустила лакомый кусочек сыра и Лиса его утащила.
Читать басню Ворона и Лисица онлайн
Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.
Вороне где-то бог послал кусочек сыру;
На ель Ворона взгромоздясь,
Позавтракать было совсем уж собралась,
Да позадумалась, а сыр во рту держала.
На ту беду, Лиса близехонько бежала;
Вдруг сырный дух Лису остановил:
Лисица видит сыр, —
Лисицу сыр пленил,
Плутовка к дереву на цыпочках подходит;
Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит
И говорит так сладко, чуть дыша:
«Голубушка, как хороша!
Ну что за шейка, что за глазки!
Рассказывать, так, право, сказки!
Какие перышки! какой носок!
И, верно, ангельский быть должен голосок!
Спой, светик, не стыдись!
Что ежели, сестрица,
При красоте такой и петь ты мастерица,
Ведь ты б у нас была царь-птица!»
Вещуньина с похвал вскружилась голова,
От радости в зобу дыханье сперло, —
И на приветливы Лисицыны слова
Ворона каркнула во все воронье горло:
Сыр выпал — с ним была плутовка такова.
(Илл. Ирины Петелиной)
Мораль басни Ворона и Лисица
Мораль басни неоднозначна. С одной стороны, лесть — это плохо, но в итоге Лисица осталась победителем! И она так остроумно и игриво себя ведет, что автор ее и не осуждает. Тут каждый для себя решает, где приемлемые границы лести. А вот глупость всегда вдет к поражению.
Прочитано 4436 раз(а)